Keine exakte Übersetzung gefunden für خدمة التحرير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch خدمة التحرير

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • v) Services de traduction et d'édition : édition de la documentation de la CNUCED et envoi pour traduction.
    '5` خدمات الترجمة والتحرير: تحرير وثائق الأونكتاد وتقديمها للترجمة.
  • c) Édition : fourniture de services d'édition à l'Office des Nations Unies à Vienne et à l'ONUDI pour la documentation destinée aux réunions et les autres documents officiels ainsi que pour les programmes de publication et, sur sa demande, à l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires; contrôle de la qualité des travaux contractuels d'édition.
    (ج) خدمات التحرير: تقديم خدمات التحرير لوثائق الهيئات التداولية وغيرها من الوثائق الرسمية وبرامج النشر لدى مكتب الأمم المتحدة في فيينا واليونيدو، وكذلك منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، عند الطلب؛ ومراقبة نوعية أعمال التحرير التعاقدية.
  • c) Édition : fourniture de services d'édition au PNUE, à ONU-Habitat, à l'Office des Nations Unies à Nairobi et à d'autres organisations clientes, sur leur demande, pour la documentation destinée aux réunions, d'autres documents officiels et les programmes de publication; contrôle de la qualité des travaux contractuels d'édition.
    (ج) خدمات التحرير: تقديم خدمات تحرير لوثائق الهيئات التداولية وغيرها من الوثائق الرسمية وبرامج النشر لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي وغيرها من المنظمات عند الطلب؛ ومراقبة نوعية أعمال التحرير التعاقدية.
  • c) Édition : fourniture de services d'édition au PNUE, à ONU-Habitat, à l'Office des Nations Unies à Nairobi et à d'autres organisations clientes, sur leur demande, pour la documentation destinée aux réunions, d'autres documents officiels et les programmes de publication; contrôle de la qualité des travaux contractuels d'édition.
    (ج) خدمات التحرير: إنجاز خدمات تحرير لوثائق الهيئات التداولية وغيرها من الوثائق الرسمية وبرامج النشر لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومنظمات أخرى متلقية للخدمات عند الطلب؛ ومراقبة نوعية أعمال التحرير التعاقدية.
  • À mesure que le nombre de plaintes examinées au titre d'un nouveau protocole facultatif augmentera, il faudra prévoir les services de conférence, d'édition et de traduction nécessaires.
    وكلما تزايد عدد الشكاوى التي يجري تناولها بموجب البروتوكول الاختياري الجديد، سيتعين توفير خدمات المؤتمرات وخدمات التحرير والترجمة الضرورية.
  • V. LES SERVICES FINANCIERS ET LA LIBÉRALISATION DU COMMERCE
    خامساً- تحرير التجارة والخدمات المالية
  • c) Services d'édition : fourniture de services d'édition pour la documentation à l'intention des organes délibérants et d'autres documents officiels ainsi que les programmes de publications de l'Office des Nations Unies à Vienne, de l'ONUDI et, à sa demande, de la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires; contrôle de la qualité des travaux contractuels d'édition; mise en œuvre du projet de sensibilisation aux impératifs rédactionnels, y compris le cours de formation en ligne et le modèle électronique destinés aux auteurs des rapports;
    (ج) خدمات التحرير: تقديم خدمات التحرير لوثائق الهيئات التداولية وغيرها من الوثائق الرسمية وبرامج النشر لدى مكتب الأمم المتحدة في فيينا، واليونيدو، وكذلك، عند الطلب، للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية؛ ومراقبة نوعية أعمال التحرير التعاقدية؛ وتنفيذ مشروع الاتصال الموسع في مجال خدمات التحرير، بما يشمل عقد حلقة تدريبية عن طريق الإنترنت وإنشاء النموذج الإلكتروني الموجه لصائغي التقارير؛
  • d) Services de conférence : la Division assure les services d'édition, d'interprétation, de traduction et de traitement des textes; elle s'occupe de la reproduction interne des documents; elle gère le Centre de conférences des Nations Unies;
    (د) خدمات المؤتمرات: تقديم خدمات التحرير والترجمة الشفوية والترجمة التحريرية وتجهيز النصوص؛ الخدمات الداخلية لاستنساخ الوثائق؛ إدارة مركز مؤتمرات الأمم المتحدة؛
  • Le programme de travail de Doha a donc cherché à mettre en relief le potentiel que représente pour le développement une libéralisation plus poussée des marchés des produits manufacturés et des services dans les pays en développement et des marchés des produits agricoles dans les pays développés.
    وعليه سعى برنامج عمل الدوحة إلى التأكيد على الإمكانيات الإنمائية للمزيد من تحرير أسواق البلدان النامية أمام البضائع المصنّعة والخدمات، وتحرير أسواق البضائع الزراعية في الدول المتقدمة النمو.
  • Le premier, commencé en février 2005, portait sur la délocalisation de la traduction et de l'édition, à titre expérimental, pour éviter les frais de voyage et d'indemnité journalière de subsistance.
    وقد بدأ أحد المشروعين في شباط/فبراير 2005، واشتمل على العمل خارج الموقع في مجالي الترجمة والخدمات التحريرية لتجنب تكاليف السفر وبدل الإقامة.